Bồ đào nha và tây ban nha

Một ý niệm sai lầm phổ cập là tiếng Bồ Đào Nha tương tự với tiếng Tây Ban Nha. Trong thực tế, nói tiếng Tây Ban Nha làm acsantangelo1907.comệc Bồ Đào Nha là một trong những giải pháp chắc chắn để gia công phiền khô fan dân địa pmùi hương. Đúng, giờ đồng hồ Bồ Đào Nha xuất phát từ giờ Latin thô lỗ vốn được nói sinh sống Galicia, cả nhì phần đa là ngữ điệu Lãng mạn với biết một bạn đang đem đến cho bạn một ưu thế khi học bạn không giống, nhưng dù sao chúng ta cũng khá khác biệt. Mặc cho dù trên đây chỉ cần đỉnh của tảng băng địa pmùi hương, đây là một vài ba điểm khác hoàn toàn to thân giờ đồng hồ Tây Ban Nha với tiếng Tây Ban Nha Châu Âu.

Bạn đang xem: Bồ đào nha và tây ban nha

Eu so với Yo cùng tôi

Một trong những bài học thứ nhất nhằm quản lý là giải pháp thích hợp nhằm diễn đạt bản thân vào người trước tiên. Trong tiếng Bồ Đào Nha, từ bỏ 'Tôi' là EU, trong những khi giờ Tây Ban Nha yo toàn me được thực hiện.

'Tôi mê say điều này' = Eu adoro (Tiếng Bồ Đào Nha) và Tôi yêu (Người Tây Ban Nha)

'Tôi mong muốn đến đó' = Eu quero ir ali (Tiếng Bồ Đào Nha) với Yo quiero ir allí (Người Tây Ban Nha)

*

Ttuyệt cố kỉnh chung

Một số trường đoản cú bước đầu bởi f bằng giờ đồng hồ Bồ Đào Nha đang bắt đầu bởi h bởi giờ đồng hồ Tây Ban Nha, trong những lúc z trọng điểm một trường đoản cú bởi giờ Bồ Đào Nha sẽ tiến hành màn trình diễn bởi c bằng giờ đồng hồ Tây Ban Nha. Dưới đó là một vài ba ví dụ:

'Để làm' = làm (Tiếng Tây Ban Nha) với làm (Bồ Đào Nha)

'Nói' = nói (Tiếng Tây Ban Nha) và nói chuyện (Bồ Đào Nha)

y và e

Người học tập ngữ điệu cũng trở thành nhận thấy các trường đoản cú cùng âm thanh khô bao gồm cùng nghĩa, được phát âm theo cùng một phương pháp, cơ mà được acsantangelo1907.comết khác nhau; y (Tiếng Tây Ban Nha) và e (Bồ Đào Nha) là một ví dụ. Cả hai Tức là 'và'.

*

ñ cùng nh

Ñ vào bảng chữ cái giờ đồng hồ Tây Ban Nha được thay thế bởi nh làm acsantangelo1907.comệc Bồ Đào Nha.

'Tây Ban Nha' = TÂY BAN NHA (Tiếng Tây Ban Nha) và Tây ban nha (Bồ Đào Nha)

-ón với –ão

Đôi khi, một từ bỏ bằng giờ đồng hồ Bồ Đào Nha kết thúc bởi -ão vẫn kết thúc bởi -trên bằng tiếng Tây Ban Nha. Dưới đó là một số trong những ví dụ:

'Heart' = corazón (giờ đồng hồ Tây Ban Nha) với coração (Bồ Đào Nha)

'Inversion' = inversión (giờ Tây Ban Nha) với inversão (tiếng Bồ Đào Nha)

'Cảm xúc' = emoción (giờ đồng hồ Tây Ban Nha) cùng emoção (Bồ Đào Nha)

'Sở sưu tập' = colección (giờ Tây Ban Nha) với coleção (Bồ Đào Nha)

Thể hiện nay 'Bạn'

Lúc nói 'bạn' bởi giờ Bồ Đào Nha, các từ tiếng nói or senhor / a được sử dụng trong cuộc chat chit xác nhận và tu được thực hiện Khi nói chuyện cùng với bằng hữu hoặc gia đình. Mặt khác, tu được thực hiện tiếp tục bởi giờ Tây Ban Nha, bất kỳ người sẽ là bạn thân hay fan kỳ lạ - nó ko được xem như là bất thanh lịch. Lúc nỗ lực sẽ được phê chuẩn (trên chỗ thao tác, ví dụ) thực hiện bạn.

Sự biệt lập vào cách phát âm

Âm tkhô hanh nằm trong số hầu như biệt lập lớn số 1 giữa nhì ngôn ngữ. Những âm tkhô nóng của tiếng Bồ Đào Nha đã có được so sánh với đều âm tkhô hanh vào giờ đồng hồ Nga, trong những lúc tiếng Tây Ban Nha rất có thể được biểu đạt như âm tkhô hanh thướt tha hơn.

Xem thêm: Đề Bài : Nghị Luận Xã Hội Về Sự Tự Tin (Dàn Ý + 17 Mẫu, Nghị Luận Về Lòng Tự Tin Trong Cuộc Sống

lấy ví dụ như, -s sinh hoạt cuối của một trường đoản cú hay được phạt âm là 'sh' trong giờ Bồ Đào Nha (nhỏng vào 'shush') mà lại 's' bởi giờ Tây Ban Nha (như vào 'canh'). Sự khác biệt này cũng rất có thể được nhìn thấy khi đối chiếu Bồ Đào Nha cùng với Bồ Đào Nha Bồ Đào Nha.

acsantangelo1907.comết khác biệt

Nhiều từ đã nghỉ ngơi lại thực tiễn kiểu như nhau lúc được dịch, hoặc sẽ có thêm một nguyên lòng bổ sung, vày vậy những người dân nói một ngữ điệu sẽ dễ ợt gọi được những trường đoản cú khác. thường thì, lý do đến điều này là diphthongs, đó là, âm tkhô hanh được tạo ra Lúc nhì nguan tâm được phối hợp.

Tiếng Tây Ban Nha diphthongs bao gồm ue, ua, iecùng ia; chúng được thay thế đến e toàn o ngơi nghỉ Bồ Đào Nha. mà còn, Bồ Đào Nha diphthong ei sẽ thay thế lá thư e bởi giờ đồng hồ Tây Ban Nha. Dưới đây là một số trong những ví dụ:

'Wood' = madera (Tiếng Tây Ban Nha) với (Bồ Đào Nha)

'Đầu tiên' = 1 (Tiếng Tây Ban Nha) và primeiro (Bồ Đào Nha)

'Mới' = mới (Tiếng Tây Ban Nha) cùng mới (Bồ Đào Nha)

Sai Cognates

Mặc dù 89% của những từ bỏ trong nhị ngôn ngữ bao gồm một tương tự như, tương tự (một nhận thức), xem xét rằng một vài trường đoản cú hoàn toàn có thể trông giống như nhau tuy nhiên gồm ý nghĩa hoàn toàn không giống nhau. Chúng được gọi là cognates không đúng. Thông thường, thực hiện một nhận thức sai chỉ đơn giản và dễ dàng là buồn cười, trong những khi vào các dịp khác nó rất có thể thay đổi một câu không có tội thành một cuộc tiến công. lấy ví dụ, salada bằng giờ đồng hồ Bồ Đào Nha có nghĩa là 'salad', trong lúc salada bởi giờ Tây Ban Nha Tức là 'mặn'. Powder bởi giờ đồng hồ Bồ Đào Nha Có nghĩa là 'bạch tuộc', trong lúc bụi bằng giờ đồng hồ Tây Ban Nha Tức là 'bột'.

Một số trường đoản cú vựng trọn vẹn khác

Sau đó, có những trường đoản cú hoàn toàn không giống nhau. Đừng test nói một từ bỏ tiếng Bồ Đào Nha với cùng một âm tkhô giòn Tây Ban Nha sinh hoạt Tây Ban Nha hoặc ngược lại sinh sống Bồ Đào Nha, chính vì nó chỉ dễ dàng và đơn giản là sẽ không còn thao tác làm acsantangelo1907.comệc, với các bạn sẽ được đáp ứng cùng với một chiếc chú ý bối rối.

Xem thêm: Hình Ảnh Quốc Tử Giám - Ảnh Xưa Hiếm Có Về Văn Miếu

'Món tgắng miệng' = postre (Tiếng Tây Ban Nha) và món tcầm mồm (Bồ Đào Nha)

'Dinner' = cena (Tiếng Tây Ban Nha) với ban đêm (Bồ Đào Nha); xem xét rằng cena bởi tiếng Bồ Đào Nha có nghĩa là 'cảnh' với là một trong ví dụ khác về một dấn thức không nên lầm!

Sự khác biệt vùng

Tây Ban Nha bao gồm sự khác hoàn toàn khu vực cá biệt rộng Bồ Đào Nha. Các ngôn ngữ vào vùng là Castilian, Basque, Andaluz, Galicia và Catalan. Tại Bồ Đào Nha, trong những khi điểm khác biệt khác biệt giữa phía bắc với phía phái mạnh của lục địa, ngôn ngữ là đồng nhất. Sự khác biệt lớn số 1 sinh hoạt châu Âu Bồ Đào Nha là sự biệt lập giữa các đảo cùng đất liền. mà còn, người Bồ Đào Nha với Galicia thuận tiện giao tiếp bởi ngôn từ của họ hơn là nhằm fan Bồ Đào Nha giao tiếp với cùng một tín đồ Tây Ban Nha xuất phát từ một vùng không giống.


Chuyên mục: Tổng hợp